Tuesday, March 9, 2010

A New World, A New Life


Hiroshima - Le Dôme.

Sunday, March 7, 2010

Tram


A tram in Hiroshima.

Saturday, February 20, 2010

Le Dôme / The Genbaku Dome



Hiroshima - Le Dôme

Japanese colours


Hiroshima

Tuesday, December 22, 2009

Hiroshima, Mon Amour


Tu n'as rien vu à Hiroshima.

Welcome! If you want your comment to be published, then please do not post any ad!

Thursday, October 1, 2009

"Nous ne sommes pas des barbares!"


Merci à tous deux...

Wednesday, September 9, 2009

Sans Titre


Dans le temple bouddhiste de Daishô-in, à Miyajima.

Saturday, September 5, 2009

Nyoirin Kannon



Miyajima, temple de Daishô-in.
Représentation de Kannon, à six bras, genou levé.
Dans un des mains droites, Kannon tient le nyoi-hôju (如意宝珠), joyau exauçant les voeux; dans l'autre, les perles de prière; la troisième main touche la joue.
Une des mains gauches tient la roue de la loi (rinpô, 輪法); une autre une fleur de lotus; la troisième main n'est pas dans la position habituelle.

More informations

Friday, September 4, 2009

No See, No Hear, No Speak!


..."No see": really?
..."Je ne vois rien": vraiment?

Wednesday, September 2, 2009

Jizô


A Miyajima, temple bouddhiste Daishô-in (大聖院).

(A propos de Jizô, voir le billet du 31 août 2009).

Monday, August 31, 2009

La Chance, Toujours (Jizô)


困難の向こうには必ず幸運が在る
"Par delà les difficultés, toujours il y a la chance".
"Beyond difficulties, there is chance always".


Une rue commerçante à Miyajima - cette figurine de Jizô porte une petite cape rouge (souvent, ce sont des bavoirs 涎掛け, offerts par les mères ayant perdu leur enfant) et un foulard.
Appartenant à la tradition bouddhiste, les Jizô peuvent également manifester des éléments shintoïstes.
Leur fonction est d'abréger la souffrance; et spécifiquement au Japon, de protéger les enfants morts dans une fausse-couche, un avortement, etc.

Merci beaucoup à Daiji et à Judi pour l'identification de la statue, et pour la traduction!



Who is Jizô? If you want more information, please click on this link!

Gardien Niô




Gardien Niô du temple bouddhiste Daishô-in, à Miyajima. Fondé en 806, le temple, situé sur le mont Misen, appartient à l'école Shingon fondée par Kukaï. Son entrée est protégée par deux Niô, dont l'un a la bouche ouverte (ci-dessus) afin de chasser les démons, l'autre la bouche fermée afin de préserver les bons esprits.

Here, one Nio protector who stands guard outside the Daishô-in Buddhist temple in Miyajima; his mouth is open to scare off demons, while the other Nio's mouth is closed to keep in the good spirits.

Thursday, August 27, 2009

Coucher de Soleil à Hiroshima


Wednesday, August 26, 2009

Traversée


Ferrys à destination de Miyajima.

Tuesday, August 25, 2009

Port de Miyajima


Ferry


Ferry qui relie Miyajima à Hiroshima.

Friday, August 21, 2009

Shôbô-Honbu de la Ville d'Hatsukaichi


Bateau de sapeurs-pompiers (fire department, shôbô-honbu, 消防本部), amarré à Miyajima.
Une feuille d'érable, à droite de la photo, renvoie au nom du bateau, le "momiji" (érable). Ce nom apparaît en petits caractères hiragana à l'avant du bateau (à gauche de la photo).

Thursday, August 20, 2009

Scène de Théâtre Nô (Nôbutai)


Il s'agit de la plus vieille scène de théâtre nô du Japon (能舞台, nôbutai) . Edifiée en 1568, elle se trouve dans le sanctuaire d'Itsukushima, à Miyajima.

Itsukushima-jinja


A Miyajima.