Monday, August 31, 2009

La Chance, Toujours (Jizô)


困難の向こうには必ず幸運が在る
"Par delà les difficultés, toujours il y a la chance".
"Beyond difficulties, there is chance always".


Une rue commerçante à Miyajima - cette figurine de Jizô porte une petite cape rouge (souvent, ce sont des bavoirs 涎掛け, offerts par les mères ayant perdu leur enfant) et un foulard.
Appartenant à la tradition bouddhiste, les Jizô peuvent également manifester des éléments shintoïstes.
Leur fonction est d'abréger la souffrance; et spécifiquement au Japon, de protéger les enfants morts dans une fausse-couche, un avortement, etc.

Merci beaucoup à Daiji et à Judi pour l'identification de la statue, et pour la traduction!



Who is Jizô? If you want more information, please click on this link!

2 commentaires:

aléna said...

OU c'est dans la difficulté qu'on trouve la chance ?

Humpty Relax said...

...Les Jizô invitent à quelques exercices de pensée; leur prolifération, à la croisée des rues, rappelle qu'événement toujours peut arriver à qui médite les difficultés...