Tu n'as rien vu à Hiroshima.
Welcome! If you want your comment to be published, then please do not post any ad!Tuesday, December 22, 2009
Hiroshima, Mon Amour
Publié par Humpty Relax à l'adresse 12:13 AM 8 commentaires
Libellés : coucher de soleil, Hiroshima, Japon, Mer Intérieure, Setonaikai, sunset, 広島, 瀬戸内海
Thursday, October 1, 2009
"Nous ne sommes pas des barbares!"
Publié par Humpty Relax à l'adresse 1:29 AM 3 commentaires
Libellés : black and white, city, jeunes hommes, noir et blanc, rue, street, town, ville, young men
Wednesday, September 9, 2009
Saturday, September 5, 2009
Nyoirin Kannon
Miyajima, temple de Daishô-in.
Représentation de Kannon, à six bras, genou levé.
Dans un des mains droites, Kannon tient le nyoi-hôju (如意宝珠), joyau exauçant les voeux; dans l'autre, les perles de prière; la troisième main touche la joue.
Une des mains gauches tient la roue de la loi (rinpô, 輪法); une autre une fleur de lotus; la troisième main n'est pas dans la position habituelle.
More informations
Friday, September 4, 2009
Wednesday, September 2, 2009
Jizô
A Miyajima, temple bouddhiste Daishô-in (大聖院).
(A propos de Jizô, voir le billet du 31 août 2009).
Monday, August 31, 2009
La Chance, Toujours (Jizô)
困難の向こうには必ず幸運が在る
"Par delà les difficultés, toujours il y a la chance".
"Beyond difficulties, there is chance always".
Une rue commerçante à Miyajima - cette figurine de Jizô porte une petite cape rouge (souvent, ce sont des bavoirs 涎掛け, offerts par les mères ayant perdu leur enfant) et un foulard.
Appartenant à la tradition bouddhiste, les Jizô peuvent également manifester des éléments shintoïstes.
Leur fonction est d'abréger la souffrance; et spécifiquement au Japon, de protéger les enfants morts dans une fausse-couche, un avortement, etc.
Merci beaucoup à Daiji et à Judi pour l'identification de la statue, et pour la traduction!
Who is Jizô? If you want more information, please click on this link!
Gardien Niô
Gardien Niô du temple bouddhiste Daishô-in, à Miyajima. Fondé en 806, le temple, situé sur le mont Misen, appartient à l'école Shingon fondée par Kukaï. Son entrée est protégée par deux Niô, dont l'un a la bouche ouverte (ci-dessus) afin de chasser les démons, l'autre la bouche fermée afin de préserver les bons esprits.
Here, one Nio protector who stands guard outside the Daishô-in Buddhist temple in Miyajima; his mouth is open to scare off demons, while the other Nio's mouth is closed to keep in the good spirits.
Thursday, August 27, 2009
Wednesday, August 26, 2009
Tuesday, August 25, 2009
Friday, August 21, 2009
Shôbô-Honbu de la Ville d'Hatsukaichi
Bateau de sapeurs-pompiers (fire department, shôbô-honbu, 消防本部), amarré à Miyajima.
Une feuille d'érable, à droite de la photo, renvoie au nom du bateau, le "momiji" (érable). Ce nom apparaît en petits caractères hiragana à l'avant du bateau (à gauche de la photo).
Publié par Humpty Relax à l'adresse 11:00 PM 0 commentaires
Libellés : érable, fire department, Hatsukaichi, île, island, Japan, Japon, Miyajima, momiji, pompier, Seto, shôbôhonbu, 宮島, 廿日市市, 消防本部, 瀬戸内海, 紅葉
Thursday, August 20, 2009
Scène de Théâtre Nô (Nôbutai)
Il s'agit de la plus vieille scène de théâtre nô du Japon (能舞台, nôbutai) . Edifiée en 1568, elle se trouve dans le sanctuaire d'Itsukushima, à Miyajima.
Wednesday, August 19, 2009
Barils à Saké
Itsukushima-jinja, à Miyajima.
Ces petits tonneaux à saké***, ou taruzake (樽酒), sont offerts en offrande au kami du sanctuaire.
***nb: Le mot "sake" (酒) ne correspond pas à ce qu'en France nous appelons ainsi. Au Japon, "sake" désigne tout type d'alcool. Ce que nous nommons "saké" (en France, le terme est en outre homonymique et désigne d'une part un vin japonais qui fait environ 16 degrés, et d'autre part un alcool fort chinois, le baijiu) a, en fait, pour nom "nihonshu" (日本酒 - littéralement, "vin japonais"), vin de riz, dont les qualités sont très variables.
Cette confusion vient de ce que le même kanji 酒 qui se lit tantôt "sake", tantôt "SHU", désigne le vin de riz en particulier, et l'alcool en général.
Publié par Humpty Relax à l'adresse 4:42 PM 0 commentaires
Libellés : baril à saké, île, island, Itsukushima-jinja, Japan, Japon, Miyajima, sake barrel, shintoïsme, taruzake, 厳島神社, 宮島, 樽酒, 酒
Monday, August 17, 2009
Sunday, August 16, 2009
Saint Tropez!
Publié par Humpty Relax à l'adresse 1:33 PM 2 commentaires
Libellés : île, island, Japan, Japon, Miyajima, Saint Tropez, サントロペ, 宮島
Saturday, August 15, 2009
Deux ans!
A tous, merci!
Ce blog a deux ans environ. Cela se fête!
Certains suivent fidèlement la publication des photos depuis 2007 .
Quelques-uns viennent, - irrégulièrement.
D'autres ne reviennent pas.
Le nombre de visiteurs par jour est stable. Vous ne venez pas seulement de France, mais aussi de pays limitrophes, ou de pays francophones d'autres continents.
Quelques photos ont attiré des internautes fort éloignés; c'est le cas de Testicules / Testicles, grâce à sa publication sur Flickr, dans le groupe "Anything Cows".
En guise de remerciement, voici une nouvelle mise en page et de petites surprises - qui, je l'espère, vous plairont...
Publié par Humpty Relax à l'adresse 7:29 PM 2 commentaires
Friday, August 14, 2009
Two lovers
Itsukushima-jinja, à Miyajima
この写真は大治とジュディーに捧げられています
Cool?! ;-)
NB: le 17 août 2009 - quoi? il paraît que j'avais fait une faute impardonnable sur le 4ème kanji, mais comme je viens de corriger, cela ne se voit plus! Merci à la personne qui m'a signalé cette erreur qui n'était pas... cool!
Publié par Humpty Relax à l'adresse 8:12 PM 2 commentaires
Libellés : amoureux, île, island, Itsukushima-jinja, Japan, Japon, lovers, Miyajima, Seto, shintoïsme, 厳島神社, 宮島, 瀬戸内海
Thursday, August 13, 2009
Torii
Miyajima
宮島
Le torii vu depuis le sanctuaire d'Itsukushima (厳島神社).
Alors que le sanctuaire date sans doute de la fin du VI ème siècle, le torii (ou portique) fut construit à la fin du XIX ème.
Publié par Humpty Relax à l'adresse 11:56 AM 0 commentaires
Libellés : île, island, Itsukushima-jinja, Japan, Japon, Miyajima, portique, Seto, shintoïsme, torii, 厳島神社, 宮島
Torii 2
Publié par Humpty Relax à l'adresse 10:45 AM 0 commentaires
Libellés : île, island, Itsukushima-jinja, Japan, Japon, Miyajima, portique, Seto, shintoïsme, torii, 厳島神社, 宮島
Wednesday, August 12, 2009
Thursday, June 25, 2009
Cerfs-Volants
Publié par Humpty Relax à l'adresse 12:10 PM 2 commentaires
Libellés : cerf-volant, kite
Wednesday, June 24, 2009
Tuesday, June 23, 2009
Monday, June 1, 2009
Sunday, May 31, 2009
Sunday, May 17, 2009
Thursday, May 14, 2009
Sunday, May 10, 2009
Friday, May 8, 2009
Tuesday, May 5, 2009
Tuesday, April 28, 2009
Avant l'Orage
Publié par Humpty Relax à l'adresse 7:17 PM 1 commentaires
Libellés : black and white, Bourgogne, Brionnais, Burgundy, cloud, countryside, noir et blanc, nuage, orage, paysage, stormy
Paysage de Campagne
Publié par Humpty Relax à l'adresse 12:39 AM 1 commentaires
Libellés : black and white, Bourgogne, Brionnais, Burgundy, cloud, countryside, noir et blanc, nuage, paysage
Friday, March 13, 2009
Paysage de Montagne
Publié par Humpty Relax à l'adresse 11:16 PM 1 commentaires
Libellés : Avoriaz, black and white, montagne, mountain, neige, noir et blanc, sapin, snow, soleil, sun
Monday, February 2, 2009
Chalet
Publié par Humpty Relax à l'adresse 9:45 PM 0 commentaires
Libellés : Avoriaz, black and white, chalet, cottage, fir, Les Crêtes, montagne, moutain, neige, noir et blanc, sapin, ski, snow
Monday, January 26, 2009
Saturday, January 24, 2009
Un Jour de Brume, la Tour Eiffel
And a Happy New Year!
J'imagine Paris à la fin du dix-neuvième siècle comme cela: boueux, opaque.
Un matin de brume, alors que je marchai sous la pluie, la tour parut. Ratatinée.
Publié par Humpty Relax à l'adresse 1:32 AM 1 commentaires
Libellés : black and white, brouillard, brume, Eiffel, fog, mist, noir et blanc, Paris, tour, tower